3/26/2007

neumni slovenski prevodi

klikn

2 komentarja:

MissK pravi ...

Hahahahaha za crknt smešno! Kr solze so mi tekle od smeha! Baje da je ta razlaga termina drkati:) prisotna v sskj iz leta 1987. Vprašanje pa je, če se morda v najnovejši različici ne pojavi še tretja točka razlage:)tisti bolj pogosto uporabljen pomen besede:)ne morem verjet kera smešnica...hahaha...koloseju se je strgal...hahaha...sploh ti stavki, ki dopolnjujejo razlago so fenomenalni...hahahahahahahaha

Dirty Little M.F. pravi ...

Ma te ga serjejo!Mislm tist k zaposluje take prevajalce iz angleščine,ga je lahko v današnjem času POŠTENO sram!!!!!!!!!

Če kolosej ne pozna koga ki je dejansko že slišu in pisu dost prave angleščine,se javim,hehe...:):):)